Tag: poetrycollection (Page 2 of 24)

kal thake hare parindon ne nasihat ki

Kal thake hare parindon ne nasihat ki mujhe,

Shaam dhal jaye to kashi tum bhi ghar jaya karo…


کل تھکے ہارے پرندوں نے نصیحت کی مجھے

شام ڈھل جائے تو کاشی تم بھی گھر جایا کرو


kal thake hare parindon ne nasihat ki mujhe

Bus zara chaiye peene se fursat nahin

Bus zara chaiye peene se fursat nahin mili,

Warna kar ke btata muhbat kese kehte hain


بس ذرا چائے پینے سے فرصت نہیں ملی

ورنہ کر کے بتاتا محبت کیسے کہتے ہیں


Bus zara chaiye peene se fursat nahin mili

Mujh ko pana hai to mujh mein utar

Mujh ko pana hai to mujh mein utar kar dekho,

Yun kinaron sey samandar ko dekha nahin jata…


مجھ کو پانا ہے تو مجھ میں اتر کر دیکھو

یوں کناروں سے سمندر کو دیکھا نہیں جاتا


Mujh ko pana hai to mujh mein utar kar dekho

Teri rehmaton pe hai, munkhasir merey

Teri rehmaton pe hai,munkhasir merey har amal ki qabooliat,

Na mujhey saliqa-e-ilteja na mujhey shahoor-e-nimaz hai…


تیری رحمتوں پہ ہے منخصر، میرے ہر عمل کی قبولیت

نہ مجھے سلیقہ ہ التجا نہ مجھے شہور نماز ہے


Teri rehmaton pe hai, munkhasir merey har amal ki Qabooliat...

Kisi ki tahajud bhi kaam nahin aati

Kisi ki tahajud bhi kaam nahin aati,

Our kisi ki qaza bhi qabool ho jaati hai…


کسی کی تہجد بھی کام نہیں آتی

اور کسی کی قضا بھی قبول ہو جاتی ہے


Kisi ki tahajud bhi kaam nahin aati

Aaj Bazaar Mein – A Soulful Journey

Faiz Ahmed Faiz poetry

Chashm num jaan shoridah kaafi nahi

Tehmat e ishq posheeda kaafi nahi

Aaj bazaar mein pa ba jaulaan chalo

Dast afshaan chalo mast o raqsan chalo

Khaak bar sar chalo khoon badaaman chalo

Raah takta hai sab sheher jaan chalo

Haakim sheher bhi majma e aam bhi

Ter ilzaam bhi sang e dushman bhi

Subh naashaad bhi roz naakaam bhi

Un ka dam saaz apne siwa kaun hai

Sheher jaanah mein ab basafa kaun hai

Dast qaatil ke shayaan raha kaun hai

Rukhsat e dil baandh lo dil figaar o chalo

Phir hamein qatl ho aayein yaaro chalo


Urdu

چشم نم جان شوریدہ کافی نہیں
تہمت عشق پوشیدہ کافی نہیں
آج بازار میں پا بہ جولاں چلو
دست افشاں چلو مست و رقصاں چلو
خاک بر سر چلو خوں بداماں چلو
راہ تکتا ہے سب شہر جاناں چلو
حاکم شہر بھی مجمع عام بھی
تیر الزام بھی سنگ دشنام بھی
صبح ناشاد بھی روز ناکام بھی
ان کا دم ساز اپنے سوا کون ہے
شہر جاناں میں اب با صفا کون ہے
دست قاتل کے شایاں رہا کون ہے
رخت دل باندھ لو دل فگارو چلو
پھر ہمیں قتل ہو آئیں یارو چلو



English

The moist eyes, the wounded soul, are not enough,

The accusations of love, though hidden, are not enough.

Today, let’s go through the market, shoulder to shoulder,

Let’s go with waving hands, in intoxication and dance.

Walking on the dust, with blood on the chest,

The path demands that all beloved cities be visited.

The ruler of the city, and the common gathering,

Your accusations, and the stone of defamation,

The morning is sad, and the day is unsuccessful,

Who but they are the ones to blame, beside themselves?

Who is the pure one in this city of beloveds?

Who deserves the hand of the murderer?

Bind the luggage of the heart, and move, heartbroken, let’s go!

Then let us be slain, O friends, let’s go!


Hindi

आंसू भरी आंखें, चोट लगी जान, काफी नहीं,

प्यार के इलज़ाम, छिपा हुआ होने के बावजूद, काफी नहीं।

आज, बाजार में मिलकर चलें,

हाथ उठाकर और मस्ती और नृत्य में चलें।

धूल पर चलते हुए, सीने पर खून के साथ,

रास्ता यही मांगता है कि सभी प्रिय शहरों को देखा जाए।

शहर का शासक, और सामान्य सभा,

तुम्हारा इलज़ाम, और अपमान का पत्थर,

सुबह दुखी है, और दिन असफल है,

कौन जिम्मेदार है, उनके सिवा कौन है?

प्रियों के इस शहर में कौन पवित्र है?

हत्यारे का हाथ किसका लायक है?

दिल की सामग्री को बांधें, दिल टूटने वाले, चलो हम!

फिर हमें मार डाला जाए, हे दोस्तों, चलो!


Roti hui ankhon ki rawani mein mare hain

Roti hui ankhon ki rawani mein merey hain,

Kuch khuwab merey aien jawani mein merey hain…


روتی ہوئی آنکھوں کی روانی میں مرے ہیں

کچھ خواب میرے عین جوانی میں مرے ہیں


Roti hui ankhon ki rawani mein mare hain

Sabhi gharhiyun mein yaksan nuqs kesey

Sabhi gharhiyun mein yaksan nuqs kesey,

Yakenan waqat hi thehra hua hai…


سبھی گھڑیوں میں یکساں نقص کیسے

یقینن وقت ہی ٹہرا ہوا ہے


Sabhi gharhiyun mein yaksan nuqs kesey

Ye sach hai key aqal ney mujh ko pukhtagi

Ye sach hai key aqal ney mujh ko pukhtagi to di,

Par wo maza kahan jo nadaniyun mein tha…


یہ سچ ہے کہ عقل نے مجھ کو پختگی تو دی

پر وہ مزہ کہاں جو نادانیوں میں تھا


Ye sach hai key aqal ney mujh ko pukhtagi

Aik taluq mazeed hai apna

Aik taluq mazeed hai apna,

Tera murshid mureed hai apna…


اک تعلق مزید ہے اپنا

تیرا مرشد مرید ہے اپنا


Aik taluq mazeed hai apna

« Older posts Newer posts »