Tu ne ae waqt, palat kar bhi kabhi dekha hai
تُو نے اے وقت، پلٹ کر بھی کبھی دیکھا ہے
Kaise hain sab teri raftaar ke maare hue log
کیسے ہیں سب تری رفتار کے مارے ہوئے لوگ

Tum jaanti ho Sofia is zindagi mein mujhe sab se zyada kis cheez se dar lagta hai
تم جانتی ہو صوفیا اس زندگی میں مجھے سب سے زیادہ کس چیز سے ڈر لگتا ہے
Na beemari se na tanhaayi se na hi khud maut se
نہ بیماری سے نہ تنہائی سے نہ ہی خود موت سے
Balkay is khayaal se ke poori zindagi yun hi guzar jaye
بلکہ اس خیال سے کہ پوری زندگی یوں ہی گزر جائے
Baghair kisi haqeeqi ehsas ke baghair is baat ka idraak kiye ke main waqai zinda tha
بغیر کسی حقیقی احساس کے بغیر اس بات کا ادراک کیے کہ میں واقعی زندہ تھا
Kisi din jaag kar yeh sochna ke maine kabhi dil se nahi hansa
کسی دن جاگ کر یہ سوچنا کہ میں نے کبھی دل سے نہیں ہنسا
Deewana waar mohabbat nahi ki dard se cheekha nahi roya nahi
دیوانہ وار محبت نہیں کی درد سے چیخا نہیں رویا نہیں
Ke zindagi bas ek yaksaa silsila rahi
کہ زندگی بس ایک یکساں سلسلہ رہی
Jis mein na koi hairat thi na koi jazba na koi shiddat
جس میں نہ کوئی حیرت تھی نہ کوئی جذبہ نہ کوئی شدت
Ke meri ragoon mein zindagi hi nahi thi
کہ میری رگوں میں زندگی ہی نہیں تھی
Kya yeh asal maut nahi
کیا یہ اصل موت نہیں
The Nun – Anton Chekhov se iqtibaas
دی نون – انتون چیخوف سے اقتباس
Chalo Mohsin mohabbat ki nai bunyaad rakhte hain
چلو محسن محبت کی نئی بنیاد رکھتے ہیں
Khud paband rehte hain usay azaad rakhte hain
خود پابند رہتے ہیں اُسے آزاد رکھتے ہیں
Hamare khoon mein Rab ne yahi taseer rakhi hai
ہمارے خون میں رب نے یہی تاثیر رکھی ہے
Burai bhool jaate hain, achhai yaad rakhte hain
برائی بھول جاتے ہیں، اچھائی یاد رکھتے ہیں
Mohabbat mein kahin hum se gustakhi na ho jaaye
محبت میں کہیں ہم سے گستاخی نہ ہوجائے
Hum apna har qadam us ke qadam ke baad rakhte hain
ہم اپنا ہر قدم اُس کے قدم کے بعد رکھتے ہیں
Woh apne za’am mein tha, be-khabar raha mujh se
وہ اپنے زعم میں تھا، بے خبر رہا مجھ سے
Usay gumaan bhi nahin, main nahin raha us ka
اسے گماں بھی نہیں، میں نہیں رہا اُس کا
Humne tark-e-ta’alluq mein pehal ki ke Faraz
ہمیں نے ترکِ تعلق میں پہل کی کہ فرازؔ
Woh chahta tha, magar hosla na tha us ka
وہ چاہتا تھا، مگر حوصلہ نہ تھا اُس کا
احمد فراز ـــــ
Main chhor kar unhi raah takti udaas aankhen
میں چھوڑ کر انہی راہ تکتی اداس آنکھیں
Jo bach gaye the woh khwab le kar chala gaya
جو بچ گئے تھے وہ خواب لے کر چلا گیا
Jis par main ne mohabbatوں ki wahi likhi thi
جس پر میں نے محبتوں کی وحی لکھی تھی
Woh ek mamnoo kitaab le kar chala gaya
وہ ایک ممنوع کتاب لے کر چلا گیا
Bas ek ajal ko suna gaya hoon jo daastan thi
بس ایک اجل کو سنا گیا ہوں جو داستاں تھی
Main zindagi se hisaab le kar chala gaya
میں زندگی سے حساب لے کر چلا گیا
Main qafilon ko dekha gaya nishaan-e-manzar
میں قافلوں کو دیکھا گیا نشانِ منظر
Main raaston ke saraab le kar chala gaya
میں راستوں کے سراب لے کر چلا گیا
Unhein kaho main dhoondhne se nahi miloonga
انہیں کہو میں ڈھونڈنے سے نہیں ملوں گا
Main gard-e-raah ki khaak le kar chala gaya
میں گردِ راہ کی خاک لے کر چلا گیا
© 2025 Hobbies
Theme by Anders Noren — Up ↑