Tag: johneliapoetry

Jo kuch dil pe guzri, dil ki zubaan se kaha nahin

Jo kuch dil pe guzri, dil ki zubaan se kaha nahin
Phool ki patti hoon main, hamdam, keh kya raazi

Na tha kuch to Khuda tha, kuch nah hota to Khuda hota
Daboya mujhko hone ne, nah hota main to kya hota

Waqt ke raaste mein koi apna, keh raha hai
Kisi ko huye kya hota hai, apna ho kar kehta hai

Pagal kehte hain, deewangi, to kya kya hai
Raaz ki baat nahin, jhoota hai, ya ishq bayaan nahin

Zindagi, ho meri, meri kitaabon ka koi zor nahin
Phir bhi kuch isko likhte chalo, tere khwabon ka surur nahin

Tujhse mohabbat karne ki mujhko saza mili
Saampoon ne har din sanp liya, mere is zakhm ka sabab nahin

Mujhko dil se dona pasand hai, maine kya kar liya?
Mujhe khwab mein bhi jo barbaad kar diya, kya kar liya?

Ya Rab, jannat mein na dikhaya, na jhoot, na kuch bhi
Mohabbat ki duniya ho, khushbu, kuch bhi, na kuch bhi

Phir ek baar talab kar ke, aaina phir phoot khola
Sar se paon tak, phool uth uth kar, garebaan phoola

Yeh kaun aa gaye dilruba, mere dard-e-jigar ka matlab?
Dekhte ho, kuch bhi nahin, chhupa hua hai aaina



“یہ کون آ گئے دلربا، میرے درد جگر کا مطلب؟
دیکھتے ہو، کچھ بھی نہیں، چھپا ہوا ہے آئینہ

جو کچھ دل پہ گذری، دل کی زبان سے کہا نہیں
پھول کی پتی ہوں میں، ہمدم، کہہ کیا رازی

نہ تھا کچھ تو خدا تھا، کچھ نہ ہوتا تو خدا ہوتا
دبویا مجھ کو ہونے نے، نہ ہوتا میں تو کیا ہوتا

وقت کے راستے میں کوئی اپنا، کہہ رہا ہے
کسی کو ہوئے کیا ہوتا ہے، اپنا ہو کر کہتا ہے

پاگل کہتے ہیں، دیوانگی، تو کیا کیا ہے
راز کی بات نہیں، جھوٹہ ہے، یا عشق بیاں نہیں

زندگی، ہو میری، میری کتابوں کا کوئی زور نہیں
پھر بھی کچھ اس کو لکھتے چلو، تیرے خوابوں کا سرور نہیں

تجھ سے محبت کرنے کی مجھ کو سزا ملی
سانپوں نے ہر دن سنپ لیا، میرے اس زخم کا سبب نہیں

مجھ کو دل سے دونا پسند ہے، میں نے کیا کر لیا؟
مجھے خواب میں بھی جو برباد کر دیا، کیا کر لیا؟

یا رب، جنت میں نہ دکھا، نہ جھوٹ، نہ کچھ بھی
محبت کی دنیا ہو، خوشبو، کچھ بھی، نہ کچھ بھی

پھر ایک بار طلب کر کے، آئینہ پھر پھوٹ کھولا
سر سے پاوں تک، پھول اٹھ اٹھ کر، گریباں پھولا

یہ کون آ گئے دلربا، میرے درد جگر کا مطلب؟
دیکھتے ہو، کچھ بھی نہیں، چھپا ہوا ہے آئینہ


Who has come, O beloved, what is the meaning of my heartache?
See, there is nothing, the mirror is hidden

Whatever passed through the heart, was not said by the heart’s tongue
I am but a leaf of a flower, O companion, what secret do I utter?

Had there been nothing, there would have been God; if nothing would exist, God would exist
Being made to exist has subdued me; had I not existed, what would I have been?

In the path of time, someone familiar is saying
What would have happened to someone, he says as if he were his own

They call it madness, insanity, but what is there?
There’s no secret, it’s a lie, or it’s not the expression of love

Life, is mine, there’s no power in my books
Yet keep writing something about it, it’s not the delight of your dreams

Loving you has brought me punishment
Every day the snakes have bitten me, they are not the reason for my wound

I prefer to give from the heart, what have I done?
Even in dreams, what have I done to be ruined?

O Lord, there was nothing in paradise, no lie, no anything
Let the world of love be, fragrance, anything, no anything

Then once again, desiring, the mirror burst open again
From head to toe, the flowers bloomed, the reflection bloomed

Who has come, O beloved, what is the meaning of my heartache?
See, there is nothing, the mirror is hidden


Sar hi ab phorain nidamat mein…

Sar hi ab phorain nidamat mein,

Neend aane lagi hai furqat mein,

Hain dalilain tere khilaaf magar,

Sochta hoon teri himayat mein…

سر ہی اب پھوڑیں ندامت میں

نیند آنے لگی ہے فرقت میں

ہیں دلیلیں تیرے خلاف مگر

سوچتا ہوں تیری حمایت میں

Heeran hoon ke aik bhi..

Heeran hoon ke aik bhi ghawahi na mil saki,

Halanke aik hujoom mein maara gaya mujhe

حیران ہوں کہ ایک بھی گواہی نہ مل سکی

حالانکہ ایک ہجوم میں مارا گیا مجھے