Hum khud aazaar the so logon ko
ہم خود آزار تھے سو لوگوں کو
Aazmaate chale gaye honge
آزماتے چلے گئے ہوں گے
Hum jo duniya se tang aaye hain
ہم جو دنیا سے تنگ آئے ہیں
Tang aate chale gaye honge
تنگ آتے چلے گئے ہوں گے
— Jaun Elia
— جون ایلیا
Ikhtilaf-e-jahaan ka ranj na tha
اختلافِ جہاں کا رنج نہ تھا
De gaye maat hum-khayaal humein
دے گئے مات ہم خیال ہمیں
Kya tawaqqo karein zamaane se
کیا توقع کریں زمانے سے
Ho bhi gar jur’at-e-sawaal humein
ہو بھی گر جرأتِ سوال ہمیں
Hum yahan bhi nahin hain khush lekin
ہم یہاں بھی نہیں ہیں خوش لیکن
Apni mehfil se mat nikaal humein
اپنی محفل سے مت نکال ہمیں
— Ahmed Faraz
— احمد فرازؔ
Tamaam log samajhte hain sabz pair mujhe
تمام لوگ سمجھتے ہیں سبز پیڑ مجھے
Hawa-e-zard koi aur din, na chheṛ mujhe
ہوائے زرد کوئی اور دن، نہ چھیڑ مجھے
Zara sa waqt laga, khud ko bun liya maine
ذرا سا وقت لگا، خود کو بُن لیا میں نے
Kaha tha itne saleeqe se mat adheṛ mujhe
کہا تھا اتنے سلیقے سے مت ادھیڑ مجھے
— Komal Joya
— کومل جوئیہ

Aur achanak aik taweel safar ke baad
اور اچانک ایک طویل سفر کے بعد
Tum par yeh raaz khulta hai
تم پر یہ راز کھلتا ہے
Ke tumhein is zindagi mein behtareen banne ki khwahish hi nahin
کہ تمہیں اِس زندگی میں بہترین بننے کی خواہش ہی نہیں
Tumhein to bas yeh chahiye ke sukoon-e-dil ke saath baitho
تمہیں تو بس یہ چاہیے کہ سکونِ دل کے ساتھ بیٹھو
Aitidaal ki kefiyat mein raho
اعتدال کی کیفیت میں رہو
Kisi bhi cheez ki parwah na karo
کسی بھی شے کی پروا نہ کرو
Aur har cheez par dil se raazi ho jao
اور ہر چیز پر دل سے راضی ہو جاؤ
احمد خالد توفیق
Mohabbat ke shajar par khwab ke panchhi utarte hain
محبت کے شجر پر خواب کے پنچھی اُترتے ہیں
To shaakhein jaag uthti hain
تو شاخیں جاگ اُٹھتی ہیں
Thakay haare sitaare jab zameen se baat karte hain
تھکے ہارے ستارے جب زمیں سے بات کرتے ہیں
To kab ki muntazir aankhon mein
تو کب کی منتظر آنکھوں میں
Shamayen jaag uthti hain
شمعیں جاگ اُٹھتی ہیں
Mohabbat un mein jalti hai
محبت اُن میں جلتی ہے
Charagh-e-aab ki surat
چراغِ آب کی صورت
Mohabbat khwab ki surat
محبت خواب کی صورت
— Amjad Islam Amjad
— امجد اسلام امجد