Us ne poocha bhi magar maine kaha kuch bhi nahin
اس نے پوچھا بھی مگر میں نے کہا کچھ بھی نہیں
Dil se utre hue logon se shikayat kaise
دل سے اترے ہوئے لوگوں سے شکایت کیسے

اہل ء دل ، دل کی نزاکت سے ہیں واقف ورنہ
Ahl-e-dil, dil ki nazakat se hain waaqif warna
کام لفظوں سے بھی لے سکتے ہیں خنجر جیسا
Kaam lafzon se bhi le sakte hain khanjar jaisa
میری وسعت کا بھی اندازہ بہت مشکل ہے
Meri wus’at ka bhi andaza bohat mushkil hai
ایک قطرہ ہی سہی ، ہوں تو سمندر جیسا
Ek qatra hi sahi, hoon to samundar jaisa
میں نے اعصاب کو پتھر کا بنا رکھا ہے
Main ne asbaab ko pathar ka bana rakha hai
ایک دل ہے کہ جو بنتا نہیں پتھر جیسا
Ek dil hai ke jo banta nahi pathar jaisa
ہم فقیروں کو کبھی راس نہ آیا ورنہ
Hum faqeeron ko kabhi raas na aaya warna
ہم نے پایا تھا مقدر کو سکندر جیسا۔
Hum ne paaya tha muqaddar ko Sikandar jaisa
— ساقیؔ امروہوی
— Saqi Amrohi
Mohabbat dua hai, aur dua mohabbat
محبت دعا ہے، اور دعا محبت
To jis ne tum se mohabbat ki, woh tumhare liye dua karega
تو جس نے تم سے محبت کی، وہ تمہارے لیے دعا کرے گا
Aur jis ne tumhare liye dua ki
اور جس نے تمہارے لیے دعا کی
Us ne tum se mohabbat mein kamal kar diya
اس نے تم سے محبت میں کمال کر دیا
Anas Iqbal
انس اقبال
میرے پاس ناکامی کے قصے نہیں، میرے پاس تجربات ہیں۔
Mere paas nakaami ke qissay nahi, mere paas tajurbaat hain.
انسان ہمیشہ اپنی ہی لغزشوں سے راہ پاتا ہے۔
Insaan hamesha apni hi laghzishon se raah paata hai.
میرے پاس دشمن نہیں ہیں، بلکہ سبق ہیں، جو انسانوں کی صورت میں ملے۔
Mere paas dushman nahi hain, balkay sabaq hain, jo insanoñ ki soorat mein mile.
سبق جنہوں نے مجھے سکھایا کہ ان جیسے کرداروں سے کیسے دور رہا جائے۔
Sabaq jinhon ne mujhe sikhaya keh un jaise kirdaron se kaise door raha jaaye.
میرے پاس زخم نہیں ہیں، میرے پاس نشان ہیں، یہ نشان خوب صورت یادگاریں ہیں۔
Mere paas zakhm nahi hain, mere paas nishaan hain, yeh nishaan khoobsurat yaadgaarain hain.
جو مجھے ہر لمحہ یہ یاد دلاتی ہیں کہ میں زندگی کی کڑی آزمائشوں سے کام یابی کے ساتھ گزر آیا ہوں۔
Jo mujhe har lamha yeh yaad dilati hain keh main zindagi ki kari aazmaishon se kaamyabi ke saath guzar aaya hoon.
مجھے مظلوم کی طرح جینا پسند نہیں، کیوں کہ مظلوم ہمیشہ شکوے کرتے ہیں، نوحے گاتے ہیں۔
Mujhe mazloom ki tarah jeena pasand nahi, kyunkeh mazloom hamesha shikwe karte hain, nohay gaate hain.
مجھے فاتح کی طرح جینا پسند ہے، فاتح اعتماد کی روشنی سے اپنے راستے کو روشن کرتا ہے۔
Mujhe faatih ki tarah jeena pasand hai, faatih aitimaad ki roshni se apne raste ko roshan karta hai.
جو ماضی کی دھند میں کم جھانکتا ہے اور مستقبل کی تابانیوں پر نظریں جمائے رکھتا ہے۔
Jo maazi ki dhund mein kam jhaankta hai aur mustaqbil ki taabaniyon par nazrein jamaa’e rakhta hai.
ــ ادھم شرقاوی، فلسطینی ادیب
— Adham Sharkawi, Falasteeni Adeeb
Gham ki baarish ne bhi tere naqsh ko dhoya nahi
غم کی بارش نے بھی تیرے نقش کو دھویا نہیں
Tu ne mujh ko kho diya main ne tujhe khoya nahi
تو نے مجھ کو کھو دیا میں نے تجھے کھویا نہیں
Neend ka halka gulaabi sa khumaar aankhon mein tha
نیند کا ہلکا گلابی سا خمار آنکھوں میں تھا
Yoon laga jaise woh shab ko der tak soya nahi
یوں لگا جیسے وہ شب کو دیر تک سویا نہیں
Har taraf deewaar o dar aur un mein aankhon ke hujoom
ہر طرف دیوار و در اور ان میں آنکھوں کے ہجوم
Keh sake jo dil ki haalat woh lab goya nahi
کہہ سکے جو دل کی حالت وہ لب گویا نہیں
Jurm Aadmi ne kiya aur nasl-e-Aadam ko sazaa
جرم آدم نے کیا اور نسل آدم کو سزا
Kaatta hoon zindagi bhar main ne jo boya nahi
کاٹتا ہوں زندگی بھر میں نے جو بویا نہیں
Jaanta hoon ek aise shakhs ko main bhi Muneer
جانتا ہوں ایک ایسے شخص کو میں بھی منیرؔ
Gham se patthar ho gaya lekin kabhi roya nahi
غم سے پتھر ہو گیا لیکن کبھی رویا نہیں
(منیر نیازی)
© 2025 Hobbies
Theme by Anders Noren — Up ↑